In einfacher Sprache — für Eltern mit Migrationsgeschichte. Mehrsprachig: Arabisch · Türkisch · Russisch · Dari.
Was ist meine INGRA?
- Die INGRA begleitet Ihr Kind in der Schule — jeden Tag
- Sie hilft Ihrem Kind, dem Unterricht zu folgen
- Sie ist kein Lehrer. Sie unterrichtet nicht
- Sie ist bei einer Organisation (Träger) angestellt — nicht bei der Schule
Fragen und Antworten
- Wer hat die INGRA geschickt? Das Jugendamt oder Sozialamt hat zugestimmt. Die Schule hat die INGRA nicht angestellt.
- Darf die INGRA über mein Kind sprechen? Ja — mit dem Lehrer und dem Träger. Nicht mit allen.
- Was darf ich fragen? Alles: Wie war der Tag? Was hat mein Kind gemacht? Die INGRA antwortet ehrlich.
- Was tun wenn ich unzufrieden bin? Zuerst mit der INGRA sprechen. Dann mit dem Träger. Sie haben das Recht zu fragen.
Wichtige Sätze — auf Arabisch · Türkisch · Russisch
عربي · Arabisch
أنا مساعد طفلك في المدرسة
Ich begleite Ihr Kind in der Schule.
Türkçe · Türkisch
Ben çocuğunuza okulda yardım ediyorum.
Ich begleite Ihr Kind in der Schule.
Русский · Russisch
Я сопровождаю вашего ребёнка в школе.
Ich begleite Ihr Kind in der Schule.
دری · Dari
من فرزند شما را در مکتب همراهی میکنم.
Ich begleite Ihr Kind in der Schule.
Hinweis für INGRA
Diese Karte kann beim Erstgespräch direkt an Eltern mit Migrationsgeschichte weitergegeben werden — sie gibt Eltern Sprache und Sicherheit.
Brainy erinnert:
Kein Deutsch zu sprechen bedeutet nicht, kein Interesse an der Schule zu haben. Es bedeutet: Andere Wege sind nötig.